4 глава


  • Продавец

Вернулся «шут» в домены
Пространственных палат,
С расшибленным коленом:
«Вот горе-акробат!
 
Устал я от похода,
Мне нужно отдохнуть,
Подумаю по ходу,
Куда б ещё нырнуть?»

  •  

Чернил капля упала
Последняя с пера,
Давно его прельщала
Амурная игра…
 
Очнулся он средь бала
Галантного двора,
В мюзете* * (фр) весёлый пастушеский танецупражнялась
Вся знать где до утра.

  • Продавец

про себя

Любовные интрижки
Достигли апогея,
Схожу козырной фишкой,
Заделавшись под гея…
 
Секретами сердец
Всех женских завладею,
Людовика дворец
Послужит им музеем.
 
Монаршею фигурой
Займёмся под конец,
Пусть подлинной натурой
Сверкнёт всем красавец…
 
Вон с той надменной дурой
Я наведу мосты
И книги Фанфадура
Зашелестят листы...

  • Продавец

Мадемуазель, бонжур!

  •  

Присела в реверансе.

  • Продавец

Маркиз де Фанфадур,
Из южного Прованса.

  • Мадемуазель

Представлюсь Вам – Адель,
Людовика кузина.

  • Маркиз

(Продавец)
про себя

Не то, что не модель,
А просто образина!

  • вслух

Не прогуляться ли нам в парке
Витым орнаментом аллей,
Под нимбом семицветной арки…

  • Адель

Знаком мне этот соловей!

  • Маркиз

Ах, бросьте, не по той я части
И равнодушен к женской страсти,
Дружить лишь сможем мы с тобой…

  • Адель

Вы, сударь, в смысле… голубой?

  • Маркиз

Пусть не раскроет высший свет
Наш этот маленький секрет.

  • Адель

Хранить я обещаю тайну!

  • Маркиз

про себя

Проект нуждается в дизайне,
Ведь не рассчитывал я сразу
Начать с такой приличной базы…
В друзьях – сестричка короля,
Замкнётся мёртвая петля!

 

* * * * *

  •  

Остановились у фонтана,
Ласкали струи пышный бюст,
Шептали хрупкие тюльпаны
О власти мимолётных чувств.

  • Адель

про себя

«Мужчина в нём меня влечёт,
Что более чем странно»,-
Открыла голое плечо
Лучам солнечной ванны.

  •  

 Маркиз коснулся чуть рукой:
«А брат ваш, он всегда такой,
Красавицы, коньяк рекой,
Беспечный баловень забав?»

  •  

Еще пониже сполз рукав.

  • Адель

Он загубил в душе поэта,
Другим становится с рассветом,
Печали надевает маску
И принимается за краски…
 
Рисует мрачные картины,
На них всегда одни мужчины…
К мольберту раз подкралась ближе,
Как раз та часть, спины что ниже,
Там намалёвана была…

  • Маркиз

про себя

Вот и ля фам, ну и дела!!!

  • Адель

Секрет открою Вам, маркиз,
Я влюблена в кузена…

  • Маркиз

Ну, что ж, исполню твой каприз,
Получишь суверена** (фр) носитель верховной власти.

  • про себя

«Больного» быстро подлечу,
Страдает что от скуки,
Как не под силу и врачу,
Я ас этой науки!

  • Адель

Вокруг целая стая
Поклонниц так и вьётся!

  • Маркиз

Ну, ничего, растает…

  • про себя

Когда к ним повернётся…

  •  

Как фокусник достал
Букетик маргариток:
«Споёт Вам мадригал,
В Коцит**река в Аиде (царстве мёртвых), приток Стикса, река плача всех фавориток!
Кто первая сейчас?»

  • Адель

«Высокая брюнетка,
Вон в том окне анфас,
В лиловой вуалетке.
 
Она провинциалка,
Из Каталонии вроде,
Худющая, как палка,
Ничуть не смыслит в моде!-
Добавила с апломбом,-
Не голубых кровей…»

  • Маркиз

про себя

От злости треснет пломба!

  • вслух

Найдём мы ключик к ней…
Шепните ей на ушко,
Что новый друг ваш душка
На кофе всем гадает,
К нам угодит в ловушку…

  • про себя

Уж я-то женщин знаю.

  • вслух

Вокруг гадания надо
Создать ажиотаж.

  • про себя

Вот будет буффонада,
Когда сложу витраж!

  • вслух

Назначьте ей визит
Недели через три…

  • Адель

Пусть наш анонс спалит
Метрессу**(фр) любовница, содержанка высокопоставленного лица  изнутри!

  • Маркиз

Я помогу взглянуть
Ей на себя в трюмо,
Его не обмануть…

  • Адель

Виват, маркиз, бонмо*!*(фр) острота, меткое замечание

  • Маркиз

Мне зеркала – оплот,
В них вижу правду ню.

  • Адель

А мой конёк – комплот**(фр) заговор ,
Проучим  парвеню**(фр) выскочка, человек незнатного происхождения, пробившийся в аристократическое общество и подражающий аристократам

 

* * * * *

  •  

Испанка загорелась
И рвётся на сеанс,
Кофейный не терпелось
Ей разложить пасьянс…
 
И вот стучится в двери
Хозяйка кастаньет,
Готовая поверить
В любой нелепый бред.

  • Испанка

Хочу поговорить
Я с вами тет-а-тет.

  • Маркиз

Вам кофейку сварить?
Пройдёмте в кабинет.

  •  

С улыбкою кокетки
Присела на козетку.

  • Маркиз

про себя

Про «палку» было метко,
Стандарт Коко Шанель,
Смесь цапли и левретки,
Короче, топ-модель,
Дуфана**(фр. жарг.) гей  амплуа
Сейчас совсем некстати.

  •  

Упало с плеч боа.

  • Маркиз

себе

Все мысли о кровати…
Держи себя в руках,
Не то запорешь план,
Объявят тебе шах,
Коль вскроется обман.

  •  

Жеманно нарочито
Он чашку попросил,
Кривлялся, словно Чита,
Наш «гей» изо всех сил,
Противным тенорком
Почти пропел: «Мерси».

  • про себя

«Страданья вот о ком!-
И губу прикусил,-
Я вижу не одну
Прошла постель вассала,
Не ставим ей в вину,
В столицу мать толкала.
 
И вовсе не король
Сердечка её вор,
Простой тореадор,
Вот фабулы в чём соль!»

  • Испанка

К монарху чувств своих
Не в силах описать…

  • Маркиз

про себя

Хватает на двоих?
Нашла кому ты врать!

  • Испанка

Ну что там, не томите,
Разводы как легли?

  • Маркиз

про себя

Гадалку не судите,
Легли в виде петли.

  • вслух

Заветный флёрдоранж**(фр) белые цветы померанцевого дерева, принадлежность свадебного убора невесты
Чело украсит девы
И коли даст карт-бланш,
То станет королевой.
 
Из кошечки – пантерой,
Из лани – светской львицей,
Изысканность, манеры
И женишок прельстится.

  • Испанка

Маркиз, Вам карты в руки,
Вы верный ключ нашли.

  • Маркиз

про себя

Проверенные трюки
Меня не подвели.

  • вслух

Как модный кутюрье,
Поведаю я Вам,
Что можно и в тряпье
Затмить придворных дам.
 
Последний писк сезона-
Пикантное тату,
Поможет о короне
Осуществить мечту…
 
На ножку наколю
Вам ярко-красный мак.

  • про себя

Приснится королю
Он как измены знак…
 
Взыграет злая воля
И скажет он «Адью»,
Так с шахматного поля
Мы удалим ладью…

  •  

Освободила ногу
От одеяния пут.

  • Маркиз

про себя

Эх, дурочка, ей богу!

  • вслух

Что ж, сделаем вот тут,
Немного потерпите.

  • Испанка

Я боли не боюсь.

  • Маркиз

про себя

Так часто не дышите,
Не то не удержусь…

  • вслух

Уже почти готово.

  • Испанка

Цветок, как настоящий!

  • Маркиз

про себя

Я повторил бы снова
Под голос твой пьянящий…

  • себе

Девиц у тебя – табор,
Гони фривольный стих!

  •  

Придвинув канделябр,
Последний сделал штрих.
 
Свечи дрожащей свет
Вдруг оживил портрет,
Висевший за спиной…

  • Испанка

Знакомый силуэт,
Да что это со мной?

  •  

Вокруг всё помутнело,
Старуха пред глазами,
Над золочёным телом
Смывает кровь слезами…

  • Маркиз

Он ранен, дорогая,
Проткнул бык рогом бок.

  • Испанка

А выживет?

  • Маркиз

                  Не знаю…

  • Испанка

Послал мне Вас сам Бог!
И сердце говорит,
Могу его спасти.

  • Маркиз

Мой конь Метеорит
Вас сможет донести.

  • Испанка

Считайте, я в седле!

  •  

Тот свистнул жеребца.

  • Маркиз

про себя

А как же крем-брюле
Версальского дворца?
Мне кажется, билет
Отнюдь не в два конца…
 
Червовый стал валет
Венцом моей колоды,
Негаданый куплет
Был спет гламурной оды…

 

* * * * *

  • Маркиз

про себя

Чтоб доплести нам паутину,
Пора бы навестить кузину…

  •  

Держала модница Адель
Приватный камерный «бордель»,
Там в полумраке будуара
Мелькнули рюши пеньюара.
 
Полу откинула чуть-чуть:
«Я что-то не могу уснуть,
 Настал уж час ночных проказ,
Как жаль, не соблазнить мне Вас…»

  • Маркиз

про себя

Под дулом даже пистолета
Не стал бы спать с горгульей этой.

  • вслух

«Вот если б были Вы корнетом»,-
Ответил звонким он фальцетом.

  • Адель

«Тогда не стоит мне стесняться,-
И стала томно раздеваться,-
А как моя там «протеже»?

  • Маркиз

Несётся вскачь домой уже,
На бешеном аллюре…

  • Адель

Осталась в полном неглиже:
«Так значит, всё в ажуре?»

  • Маркиз

Замену нужно б ей найти…

  • Адель

Боюсь, нам здесь не по пути,
Я новых одалисок**(фр) наложница в гареме
Не подпущу и близко
И перекрашу в рыжий** указ Людовика XIV обязывал проституток красить волосы в рыжий цвет
Гарем их весь бесстыжий!

  • Маркиз

Но это важная часть плана
В угоду третьего Аркана**третий аркан Таро, императрица
Хочу устроить дефиле
В своём охотничьем шале.
 
В декоре Ваш кузен узрит
Любимый стиль шинуазри**(фр) китайщина, китайское веяние в искусстве в период рококо ,
Меланж панно и фресок,
Летящих арабесок,
Призывных стрел Амура,
Резвящихся Венер,
Чьи тканые фигуры
Пленяют со шпалер.
 
То будет увертюра…

  • Адель

А дальше что, вертеп?

  • Маркиз

Показ мод Фанфадура.

  • Адель

Отсюда step by step.

  • Маркиз

Вдаваться мне в детали,
Поверьте, смысла нет,
У этой пасторали
Затейливый сюжет…
 
Суть в общих лишь чертах
Могу Вам донести,
Ждёт претенденток крах
В финале травести**(фр) вид юмористической поэзии, близкой к пародии.
 
Как в банке пауки,
Друг друга поедят,
Подпилят каблуки
И подмешают яд,
 
Подсыплют соль в чулки,
Начёсы подпалят
И разорвут в клоки
Весь мой модельный ряд.
 
Не выдержат нимфетки
Кутюрный наш парад,
Подействуют конфетки,
А ля маркиз де Сад…
 
Под афродизиаком
Известной мушки шпанской
Полезут они в драку,
Всё обольют шампанским
И не оставят нитки
От платья фаворитки!

  • Адель

Сценарий одобряю,
Не медля к королю,
Секунды не теряя,
Ему Вас расхвалю.
 
Захочет, уверяю,
Взглянуть на Ваш талант,
Кузен мне доверяет,
Ведь он эстет и франт.

 

* * * * *

  •  

Маркиз добился цели,
Гость августейший – в замке…
…Показ уже успели
Испортить «куртизанки»,
Великий кукловод
Наш оказался прав:
 
Дрожит уж сцены свод,
Трещит по швам рукав,
Летают табуреты,
Свистит над ухом брошь,
Срываются корсеты,
Невиданный дебош!!!
 
Увесистый флакон
Попал вдруг в короля,
Воскликнул: «Моветон»**(фр) дурной тон!

  • Маркиз

Пора нам с корабля…

 

* * * * *

  •  

Чрез ход потайной длинный
Попали в зал каминный,
Где на резных консолях
Мерцали жирандоли**(фр) фигурный подсвечник для нескольких свечей
И тонкие узоры
Китайского фарфора…
 
Чуть слышный треск поленьев
Окутывал всё ленью,
Муаровою негой
Интимного ковчега.

  • Маркиз

Мне с дальних стран табак
Привёз один моряк,
Присядем на диван,
Я раскурю кальян…
Отведайте суфле,
Эклеры и нугу.
 
Как, сир, Вам дефиле,
Казните Вы слугу?

  • Людовик

Признаюсь, в изумлении
Я после представления,
Ещё бы пять минут
И не сидел бы тут…
 
Вот это инженю**(фр) амплуа актрисы, играющей роли невинных девушек, простушек!
Но Вас я не виню,
Прекраснейшие гурии
Вдруг превратились в фурии!
 
Их истинные лица
Мне долго будут сниться…
Не дам и луидора
На содержание своры!
 
Хотя в антре**(фр.) тожественный выход костюмированных персонажей в пиршественный или бальный зал «клубнички»
Одной залётной птички
По вкусу мне пришлись…

  • Маркиз

про себя

А ножки-то, как спички,
Ценители нашлись!
 
Я с местною б пампушкой
Отъехал в номера,
Наклеенная мушка,
Шарами буфера…

  •  

Разлил шартрез в бокалы
И пригасил чуть свет.

  • Людовик

Знал женщин я немало,
Но вот любимой нет...
Их нежной красотой
Пресытился давно…

  • Маркиз

Вперёд, друг, за мечтой,
Героя ждёт руно!
С античных пор манила
Богов мужская сила…
Скульптурные тела…

  • Людовик

Маркиз, как это мило!

  •  

Рука к руке легла…

  • Людовик

Я Вами очарован,
Огонь в груди горит,
Считайте, коронован
Мой новый фаворит!

  • Маркиз

Сочту за честь я, сир,
Доставить Вам плезир**(фр) удовольствие

  • Людовик

Пусть держит наш фрегат
Курс к берегам Цитеры**о.Цитера – остров любовных утех, живопись рококо, картина Антуана Ватто «Отплытие к берегам Цитеры», жанр «галантные празднества», характериз. легкомысленностью и эротизмом.!

  • Маркиз

про себя

Греховный мармелад,
Где варят Вакх с Венерой.

  • вслух

Закроем мы все «шлюзы»
И свечи здесь задуем…

  • Людовик

И скрепим наши узы
Французским поцелуем.

  • Маркиз

Вас в спальню я позвать
Сегодня не готов,
Не убрана кровать
И весь в пыли альков.
 
Увидимся мы, сир,
На следующей неделе,
Устроим сладкий пир
На шёлковой постели.

  • Про себя

Ждёт публику факир
Распутной цитадели…

 

* * * * *

  •  

Горячий пили шоколад
В салоне герцогини Д’Ад…

  • Маркиз

Oui**(фр) да, нам сыграл по плану
Красоток саботаж,
Напустим чуть туману
И дальше выход Ваш…

  • Адель

Пространного намёка
Не поняла, маркиз…

  • Маркиз

Я привезу с Востока
Эбеновый стриптиз,
Наложницы порока –
Кузену Ваш сюрприз.
 
Самой Шахерезады
Играть Вам нужно роль,
Подкидывать шарады,
Чтоб не скучал король.
 
Ему не должно знать
Покамест о ревю,
Я созову всю знать
И всем молчать велю.
 
Людовика в час икс
Мы пригласим на покер,
Наш фееричный микст
Он вытянет, как джокер.

  • про себя

Ох, чую, будет жарко
В моём «Оленьем парке»**(фр. parc aux cerfs) особняк в окрестностях Версаля, предназначавшийся для встреч короля Франции Людовика XV с многочисл. и часто меняющимися фаворитками. В литературе XIX—XX веков феномен «Оленьего парка» использовался в качестве примера развращённости нравов эпохи рококо.

 

* * * * *

  •  

На «паркинге» уж места нету,
Заполонили всё кареты,
Встречал напыщенных гостей
Маркизом нанятый лакей…
 
Вот пробил час восточной сказки
И начали сгущаться краски…
Пестрели кружева и банты,
Сверкали холодом брильянты,
 
В сиянии золотых аграфов**(фр.) украшенная застёжка, пряжка
Стекались в зал графини, графы,
Виконты, принцы, баронессы,
Бароны, герцоги, принцессы…
 
Под финикийские напевы
Уселась в ложу королева,
Все ожидали короля…

  • Маркиз

про себя

Сейчас вам будет «вуаля!»
 
Ведь в это время втайне
Назначено свидание
С порочным сувереном,
Как раз за этой сценой...

 

* * * * *

  •  

…Дружка в «покои» он завёл
С помадой на губах.

  • Людовик

Мне помогите снять камзол,
Я путаюсь в шнурах.

  • Маркиз

Располагайтесь пока, сир,
В клозет мне срочно надо.

  • про себя

И наречёт тебя пусть мир-
Людовик с голым задом!

  •  

Тот панталоны спустил вниз
И на карачки встал,
Поднялся занавес кулис,
В безмолвии замер зал…

  • Людовик

Готов я, где же вы, маркиз?

  •  

И смеха грянул шквал!

  • Маркиз

про себя

За страстью слепо не гонись,
Ведь брат её - скандал!!!
 
Ну как вам мой бурлеск?
По мне, так просто блеск!
Соперниц уничтожен рой,
Виват, Адель, красавчик – твой,
На блюдце с голубой каймой.
 
Ещё раз вам напомню я,
Мечты сбываются, друзья…



К оглавлению   Далее

© Яна Брильянтова, 2013 год.